Bài viết 'Can This Love Be Translated' với sự tham gia của Kim Seon Ho và Go Youn Jung về lý do tại sao một số cảm xúc không cần lời nói đã xuất hiện trên BitcoinEthereumNews.com. Can This LoveBài viết 'Can This Love Be Translated' với sự tham gia của Kim Seon Ho và Go Youn Jung về lý do tại sao một số cảm xúc không cần lời nói đã xuất hiện trên BitcoinEthereumNews.com. Can This Love

'Can This Love Be Translated' - Kim Seon Ho Và Go Youn Jung Nói Về Lý Do Một Số Cảm Xúc Không Cần Lời Nói

Can This Love Be Translated? (L to R) Kim Seon-ho vai Joo Ho-jin, Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

CHÚ Ý MỌI NGƯỜI, đây không phải diễn tập: Kim Seon Ho — cùng với những má lúm đồng tiền — đã trở lại màn ảnh! Tôi chắc chắn mọi người sẽ đồng ý rằng kể từ thời Hometown Cha-Cha-Cha, đã có một khoảng trống mang hình dáng Kim Seon Ho trong bối cảnh phim truyền hình Hàn Quốc, và khoảng nghỉ ngơi ngắn ngủi của anh (không bao gồm vai diễn nổi bật trong When Life Gives You Tangerines) chỉ khiến điều đó càng rõ ràng hơn. Giờ đây anh ấy đã trở lại cùng với ngôi sao đang lên Go Youn Jung trong một tác phẩm của Hong Sisters đặt ra câu hỏi: điều gì sẽ xảy ra khi người đang dịch lời nói của bạn ra thế giới cũng có thể đang dịch cả trái tim bạn?

Tôi đã ngồi xuống với cả hai ngôi sao để nói về việc thể hiện trái với bản chất, giới hạn của ngôn ngữ, và tại sao một số cảm xúc không cần lời nói.


Cuộc phỏng vấn của chúng tôi (được dịch bởi Haley Jung) diễn ra vào cuối một ngày họp báo mệt mỏi đối với họ, và bắt đầu một ngày không ngủ và chuyến bay đường dài đối với tôi. Lúc đầu, tôi tin rằng tất cả mọi người liên quan đều muốn kết thúc càng sớm càng tốt, nhưng bộ phim có quá nhiều khía cạnh để nói đến nên thời gian trôi qua nhanh hơn chúng tôi tưởng tượng.

Series theo chân Cha Mu-hee (Go), một diễn viên đang gặp khó khăn trở thành ngôi sao toàn cầu chỉ sau một đêm, và Joo Ho-jin (Kim), một phiên dịch viên tài năng trở thành người phiên dịch cho cô. Được quay trên nhiều quốc gia—từ các con phố Seoul đến các địa điểm khắp châu Âu—chương trình vừa là một tác phẩm du lịch hình ảnh vừa là một câu chuyện tình yêu nhiều tầng lớp.

Học Cách Nói Mà Không Cần Nói

Can This Love Be Translated? (L to R) Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi, Kim Seon-ho vai Joo Ho-jin trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

Hầu như mọi người đều hỏi họ về vô số quốc gia mà chương trình ghé thăm (phong cách quay phim của Choi Keeha thực sự tuyệt vời, nhân tiện), vì vậy tôi quyết định tránh câu hỏi đó và hỏi về trải nghiệm ngôn ngữ thay vào đó.

Kim đã được đào tạo với các phiên dịch viên thực tế cho vai trò này, anh ấy nói với tôi, một trong số họ thực sự đã làm việc tại đại sứ quán. "Một điều tôi nhận thấy là cách họ nhìn những người đang nói," Kim nói. "Tôi nhận ra họ có xu hướng tập trung rất nhiều vào việc đọc môi của họ, và cũng thực sự cố gắng nắm bắt mọi thứ mà người đó đang nói một cách nhanh nhất và ghi chép lại trong memo."

"Đây là điều khá khó để thể hiện trên màn ảnh. Tuy nhiên, đó là điều mà tôi luôn ghi nhớ khi thể hiện vai diễn của mình."

Vai trò này cũng khơi dậy sự quan tâm thực sự đến tiếng Ý. "Trước khi tham gia dự án này, tôi không biết ngoại ngữ nào khác ngoài tiếng Hàn," Kim nói. "Thành thật mà nói, thậm chí tiếng Hàn đôi khi cũng là một thách thức đối với tôi," anh ấy tiếp tục khi nhóm của anh ấy cười khúc khích ngoài màn hình,

"Nhưng qua dự án này, tôi thực sự quan tâm đến tiếng Ý. Tôi nghĩ việc học nó rất thú vị."

Hong Sisters Trở Lại Phong Độ

Can This Love Be Translated? (L to R) Kim Seon-ho vai Joo Ho-jin, Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

Go đã có kinh nghiệm trước đó với phong cách kể chuyện đặc biệt của Hong Sisters, đã từng làm việc với họ trong Alchemy of Souls. "Tôi biết Hong Sisters xuất sắc như thế nào trong việc tạo ra những nhân vật đáng yêu, đáng mến và cũng rất nhiều màu sắc và nhiều khía cạnh," cô ấy nói. "Và vì vậy lần này tôi cũng có thể hoàn toàn tin tưởng vào họ."

Cô ấy xác định điều gì làm cho tác phẩm của họ trở nên độc đáo: "Một trong những phong cách và sự quyến rũ độc đáo của họ là thực tế là câu chuyện của họ mang một cảm giác giống như cổ tích. Mặc dù đó là một câu chuyện dựa trên cuộc sống thực tế và được xây dựng vững chắc, đồng thời, có những yếu tố không thể thực sự được nhìn thấy trong thế giới thực, mà tôi nghĩ là một trong những điểm mạnh của tác phẩm của họ."

Chất lượng cổ tích đó rõ ràng xuyên suốt Can This Love Be Translated—từ các yếu tố thần bí được dệt xuyên suốt câu chuyện đến sự gật đầu thừa nhận Hotel Del Luna (khán giả tinh mắt sẽ nhận ra biển quảng cáo "Hotel Death" trong một cảnh). Đó là Hong Sisters làm những gì họ làm tốt nhất: xây dựng những tiền đề kỳ ảo trong những cảm xúc rất con người.

Thể Hiện Trái Với Bản Chất

Tôi nhận thấy rằng Go rất thoải mái với sự im lặng, dành thời gian suy nghĩ trước khi đưa ra câu trả lời.

Đối với Go — người có các tác phẩm gần đây bao gồm Hospital Playlist spinoff Resident Playbook, Alchemy of Souls, Moving, và Sweet Home — việc thể hiện Mu-hee giàu cảm xúc trong khi tự nhiên dè dặt hơn đã tạo ra những điểm tương đồng thú vị.

Tôi, giống như nhiều người khác, đã xem một video chỉnh sửa lan truyền có tiêu đề 'introvert 1st, actress 2nd' mô tả cô ấy trông không thoải mái trong nhiều tình huống công cộng khác nhau. Hầu hết cư dân mạng trên thuật toán của tôi dường như yêu thích video (đã có 1,8 triệu lượt xem), và bình luận những điều như "My spirit person😭😭" và "Me is she, She is Me 😍".

Tôi đưa ra câu hỏi một cách cẩn thận, lưu ý rằng sẽ khó khăn đối với một người dưới ánh đèn sân khấu khi có người chỉnh sửa lại những khoảnh khắc khi bạn đang gặp khó khăn. Hầu hết các nhân vật của Go đều vui vẻ và hướng ngoại, nhưng không tiết lộ spoiler, có một số điểm tương đồng giữa cô ấy và nhân vật Mu Hee của cô ấy trong tình huống này. Cô ấy biết rất rõ điều đó.

"Thực ra tôi không có nhiều kinh nghiệm tham dự các lễ trao giải lớn," Go thừa nhận. "Vì vậy, tôi thực sự mong được quay một cảnh tương tự vì tôi nghĩ có lẽ nếu tôi không thực sự ở lễ trao giải, tôi chỉ quay nó, thì nó có thể cảm thấy ít căng thẳng hơn đối với tôi."

Lễ trao giải đã nói. (L-R) Sota Fukushi vai Kurosawa Hiro, Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

"Gần đây, có một lễ trao giải mà tôi xuất hiện, nơi tôi rõ ràng cực kỳ lo lắng, và tôi nghĩ điều đó thực sự là khởi đầu của tất cả từ các video chỉnh sửa của người hâm mộ về điều đó," cô ấy nói. "Tôi nhớ một trong những bình luận là, có ai ép cô ấy đi và nói trước công chúng hoặc phát biểu trong lớp không, đúng không? Nó gần như cảm thấy như thế."

Cô ấy tiếp tục mô tả những điểm tương đồng giữa bản thân và Mu Hee như một người "đấu tranh trong sự nghiệp của mình và sau đó đột nhiên, cô ấy trở thành một ngôi sao hàng đầu toàn cầu chỉ sau một đêm," điều mà cô ấy đã vận dụng trong việc hiểu nhân vật.

"Nhưng thành thật mà nói, tôi nghĩ bất kể tính cách của tôi, trong những khoảnh khắc đó, tôi cảm thấy như tôi nên chuyên nghiệp hơn," cô ấy nói thêm, điều đó sau đó dẫn đến một cuộc đi vòng vài phút nơi tôi nhiệt tình giải thích về nhu cầu của những người hướng nội trong xã hội nói chung, chỉ để khiến những người hướng ngoại im lặng một chút.

Cô ấy dường như không bị thuyết phục, nhưng vẫn mím cười và cảm ơn tôi. Tất cả khá buồn, và tôi thầm quyết tâm không thích thêm bất kỳ video chỉnh sửa nào về những người đang sống với lo âu xã hội trước công chúng.

Can This Love Be Translated? Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

Phù hợp với điều này, Can This Love Be Translated cho thấy Kim và Go về cơ bản đang thể hiện trái với tính cách của chính họ. Mu Hee đầy hy vọng, dễ tổn thương và vui vẻ, trong khi Ho Jin thẳng thắn, kín đáo và hơi cáu kỉnh (tất nhiên được làm dịu đi thông qua sức mạnh của tình yêu, chúng tôi thích thấy điều đó). Trong quá trình quay phim, họ phát hiện ra họ là những kiểu MBTI đối lập, một nhận ra đã biến đổi quá trình hợp tác của họ.

"Đây là điều mà Yoon Jung và tôi đã nói về trên đường khi chúng tôi quay series," Kim giải thích. "Tôi nghĩ cả hai chúng tôi, chúng tôi có những nhân vật khác nhau, đúng không? Nó ngược lại đối với chúng tôi. Vì vậy, tôi thực sự là F trong MBTI, cô ấy hoàn toàn là T. Và vì vậy nó đến mức chúng tôi sẽ đổi nhân vật khi đọc các dòng thoại, và điều đó đã giúp chúng tôi hiểu các nhân vật nữa."

Bị Mất Trong Dịch Thuật

Can This Love Be Translated? (L to R) Kim Seon-ho vai Joo Ho-jin, Go Youn-jung vai Cha Mu-hee / Do Ra-mi trong Can This Love Be Translated? Cr. No Ju-han/Netflix © 2026

No Ju-han/Netflix

Phần bên lề 'yay introverts' của chúng tôi đã để lại cho chúng tôi thời gian chỉ cho một câu hỏi khác, nhưng đó là một câu hỏi đầy ý nghĩa, khá meta về một chương trình về dịch thuật.

Xem xét cách phần lớn khán giả Kdrama không hiểu ngôn ngữ, và suy nghĩ về việc có bao nhiêu cụm từ gốc bị diễn giải lại hoặc bỏ qua hoàn toàn, liệu họ có khuyến nghị mọi người xem bản lồng tiếng gốc với phụ đề hay thay đổi ngôn ngữ âm thanh hoàn toàn?

Câu trả lời của Kim đi thẳng vào trọng tâm thông điệp của chương trình: "Tôi nghĩ rằng mặc dù thật đáng tiếc là một số thứ thực sự bị mất trong quá trình dịch, tôi cảm thấy vì series phim của chúng tôi, chủ đề của nó thực sự là mỗi chúng ta đều có ngôn ngữ riêng và tất cả đều khác nhau giữa tất cả chúng ta. Và vì vậy chúng ta phải cố gắng hiểu lẫn nhau và truyền đạt cảm xúc của mình cho nhau."

"Tôi cảm thấy bất kể bạn xem nó bằng ngôn ngữ nào, nếu thông điệp đó có thể được truyền đạt đến những người đang xem, tôi cảm thấy bất kể bạn nhìn nó như thế nào, series phim của chúng tôi sẽ tỏa sáng theo cách riêng của nó."

Go đưa ra một ví dụ hoàn hảo về một cụm từ chống lại việc dịch thuật: "하늘만큼 땅만큼 사랑해" (haneulmankeum ttangmankeum saranghae), theo nghĩa đen được dịch là "Tôi yêu bạn nhiều như bầu trời và nhiều như đất đai."

"Bạn không thể thực sự diễn đạt nó hoàn toàn với tất cả ý nghĩa và sắc thái của nó sang một ngôn ngữ khác," cô ấy nói. "Nhưng đó là một cụm từ mà chúng tôi sử dụng ở Hàn Quốc khi chúng tôi muốn thể hiện mức độ yêu thương tối đa đối với ai đó."

Tại Sao Nó Hoạt Động

Điều làm cho Can This Love Be Translated có cảm giác như trở lại phong độ không chỉ đơn giản là phong cách đặc trưng của Hong Sisters hay sự tương tác chắc chắn giữa Kim và Go. Đó là chương trình hiểu một điều cơ bản: những bộ phim truyền hình Hàn Quốc hay nhất luôn là về việc bắc cầu những khoảng cách không thể — giữa người sống và người chết, giữa quá khứ và hiện tại, giữa những gì chúng ta cảm thấy và những gì chúng ta có thể nói.

Như Kim đã nói, "Tôi cảm thấy bất kể bạn xem nó bằng ngôn ngữ nào, nếu thông điệp đó có thể được truyền đạt đến những người đang xem, tôi cảm thấy bất kể bạn nhìn nó như thế nào, series phim của chúng tôi sẽ tỏa sáng theo cách riêng của nó."

Tất nhiên, tôi chỉ có thể nói cho bản thân mình, nhưng nó thực sự tỏa sáng.

Nguồn: https://www.forbes.com/sites/hannahabraham/2026/01/18/can-this-love-be-translated-stars-kim-seon-ho-and-go-youn-jung-on-why-some-emotions-dont-need-words/

Cơ hội thị trường
Logo Notcoin
Giá Notcoin(NOT)
$0.0005395
$0.0005395$0.0005395
-10.98%
USD
Biểu đồ giá Notcoin (NOT) theo thời gian thực
Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm: Các bài viết được đăng lại trên trang này được lấy từ các nền tảng công khai và chỉ nhằm mục đích tham khảo. Các bài viết này không nhất thiết phản ánh quan điểm của MEXC. Mọi quyền sở hữu thuộc về tác giả gốc. Nếu bạn cho rằng bất kỳ nội dung nào vi phạm quyền của bên thứ ba, vui lòng liên hệ service@support.mexc.com để được gỡ bỏ. MEXC không đảm bảo về tính chính xác, đầy đủ hoặc kịp thời của các nội dung và không chịu trách nhiệm cho các hành động được thực hiện dựa trên thông tin cung cấp. Nội dung này không cấu thành lời khuyên tài chính, pháp lý hoặc chuyên môn khác, và cũng không được xem là khuyến nghị hoặc xác nhận từ MEXC.